说起西语来如母语般自然,浑然天成的腔调也令人如痴如醉。
当叶文彬给她纠正台词的时候,唐竹觉得自己不是在上课,而是在听他念诗。
不禁连连叫绝,怎么会有人把西语说的这么好听!
“‘arido‘中‘o’的发音,注意不要发错成英语中的‘o’ ,而是要发成中文中的‘o’……”叶文彬一本正经的给她授课。
唐竹也不知道他是不是故意的,居然找了个中文意思翻译过来是“丈夫”的单词着重给她纠正发音。
不过看在他将这个普普通通的单词都读的那么好听的份上,就不跟他多计较了。
“‘aor(爱神)’这个单词也是一样,你把它读一遍试试?”叶文彬给她下达了举一反三的任务。
唐竹并没有疑心,照着剧本读出了单词的发音:“i aor。”
读完,才觉得好像哪里不太对。
这个单词的意思好像是……
亲爱的。
她猛然从剧本中抬起头,猝不及防对上叶文彬的视线,心跳都险些漏掉一拍。
这人声音好听也就算了,就连这张脸都该死的无可挑剔!
“可以看着我,把刚才的那个单词再念一遍吗?”叶文彬不动声色的提出自己的要求。
唐竹对上他一双带笑的眼眸,不知不觉红了脸颊。
被叶文彬打趣道:“害羞了吗?”
唐竹为了掩饰尴尬,将头转向一边避开他的目光后,故意假装用手扇了几下风。
用刚刚学到的几个词汇,现学现卖的说了句:“estoy caliente。(我很热)”
然而话音一落,对面的人明显愣了一下,随即发出一声轻笑,带着几分玩味。