“先生、何を見たいですか。(先生,您想看看什么?)”柜姐问了问他。
沈泽压根就听不懂日文,也不管柜姐说什么,自顾自地看起了戒指。
“さん、あなたは見て指輪でしょ?告白ですか、それともプロポーズですか。(先生,您是要看戒指是吧?是表白呢还是求婚呢?)”柜姐看出了他的想法,问他。
沈泽还是没有回答,因为他根本就听不懂。
沈泽看了半天,都没有他中意的款式。于是皱了皱眉,问道:“你们这儿没有别的款式了吗?”
“すみません、先生、中国語がわかりません。(抱歉,先生。我们听不懂中文。)”柜姐解释道。
沈泽打开手机,使用了翻译软件,“ここの指輪はほかのデザインがありますか。(你们这儿戒指还有别的款式吗?)”
“あるある。告白しますか、それともプロポーズしますか。(有的有的,您是要用来表白还是求婚呢?)”柜姐道。
“プロポーズ。(求婚。)”沈泽解释道。
“はい、少々お待ちください。(好的,您稍等一下。)”柜姐说着就去仓库取了一点年轻人比较喜欢的戒指款式。
“これらはプロポーズに適した指輪です。お好きなものはありますか。(这几款都是比较适合求婚的戒指,您看看有喜欢的吗?)”柜姐把取出来的戒指排成一排。
沈泽仔细的挑选了一下,但还是没有跳出他满意的,他感觉这些戒指都配不上他的安安。