第四十一章

toocalmandsadafaceinfrontofshine

在你面前冷静而忧郁的我

forwetoolookways

我们走在相反的方向

andcannotshinewiththesamesunlightonourbrowandhair

在同一片天空下阳光也无法同时照亮我们的额发

onmethoulookestwithnodoubtingcare

你遥望我的眼神笃定没有任何怀疑

asoneabeeshutinacrystalline

像看着一只嵌在水晶里的蜜蜂

sincesorrowbathshutmefaceinlove’sdivine

因为悲伤已将我困在爱中

andtospreadwingandflyintheouterairweremostimpossiblefailure,ifistrove,tofairso

即使我不顾一切扇动翅膀挣扎着要离开,依旧徒然无望

butilookonthee—onthee

但我看向你,看见你

beholding,besideslove,theendoflove

我看见了爱,还看见了爱的结局

hearingoblivionbeyondmemory

听到记忆逐渐归于湮灭

asonewhositsandgazesfromabove,overtheriversofthebittersea

就像在万丈之上向下眺望,只看见无数河流最终汇于苦海